-
1 straggle off
VI + ADV dispersarse -
2 straggle
B vi1 ( spread untidily) to straggle along s'étendre au hasard le long de [road, beach, railtrack] ; huts straggled down the mountainside des refuges étaient disséminés sur le flanc de la montagne ; his hair was straggled over his eyes des mèches folles tombaient sur ses yeux ;2 ( dawdle) traîner ; they were straggling behind the other walkers ils étaient à la traîne derrière les autres promeneurs.C straggling pres p adj [hedge] broussailleux/-euse ; [hair, moustache] en désordre ; [plant] qui pousse dans tous les sens ; a straggle village/suburb un village/une banlieue s'étendant au hasard.■ straggle in [latecomers, runners] arriver petit à petit.■ straggle off [crowd, group] se disperser peu à peu. -
3 straggle
{strægl}
I. 1. движа се/вървя разпръснато/без ред, влача се
2. воен. изоставам от частта си
3. разположен съм тук-там/разпиляно/разпръснато (за селище и пр.)
houses that STRAGGLE round the lake разпръснати около езерото къщи
the guests STRAGGLEd off гостите се разотидоха по двама-трима/на групички
keep your mind from straggling не се разсейвай
4. израствам дълъг и рехав (за растение, брада и пр.)
II. n разпръсната/разпиляна група хора/неща* * *{stragl} v 1. движа се/вървя разпръснато/без ред; влача се; (2) {stragl} n разпръсната/разпиляна група хора/неща.* * *v изоставам; движа се без ред;straggle; v 1. движа се/вървя разпръснато/без ред; влача се; 2. воен. изоставам от частта* * *1. houses that straggle round the lake разпръснати около езерото къщи 2. i. движа се/вървя разпръснато/без ред, влача се 3. ii. n разпръсната/разпиляна група хора/неща 4. keep your mind from straggling не се разсейвай 5. the guests straggled off гостите се разотидоха по двама-трима/на групички 6. воен. изоставам от частта си 7. израствам дълъг и рехав (за растение, брада и пр.) 8. разположен съм тук-там/разпиляно/разпръснато (за селище и пр.)* * *straggle[strægl] v 1. движа се без ред, влача се, отделям се от основната част, група и пр.; изоставам; 2. разположен съм тук-там, разпръснато; a straggling village разпръснато село; houses that \straggle round the lake разпръснати около езерото къщи; the guests \straggle off гостите се разотиват по двама по трима, на малки групи; try to keep your mind from straggling гледайте да си съберете мислите, да не се разсейвате. -
4 straggle
'stræɡl1) (to grow or spread untidily: His beard straggled over his chest.) bre seg uryddig2) (to walk too slowly to remain with a body of eg marching soldiers, walkers etc.) komme slengende etter•- straggly
- straggliness Isubst. \/ˈstræɡl\/1) noe som brer seg uregelmessig2) noe som ligger spredtIIverb \/ˈstræɡl\/1) gå seg bort, forville seg (vekk fra andre)2) sakke etter, bli hengende etter3) være spredt, ligge spredt4) forekomme sporadisk5) spre seg, bre seg (på en uryddig måte)straggle (along) streife omkring i spredte grupperstraggle behind sakke etter, bli hengende etterstraggle from forville seg bort fra, komme bort frastraggle off begi seg av sted i spredte grupper, skille lag -
5 straggle
1. nрозкидана група (предметів)2. v1) відставати; відриватися; відбиватися (від групи тощо)2) військ. дезертирувати3) мор. збиватися з курсу, рискати на курсі4) іти урозбрід, рухатися безладно (тж straggle along)5) перен. блукати (про думки)6) бути розкиданим, стояти безладно (про будинки тощо)7) рости самітно (про дерево тощо)* * *I nрозкидана група (людей, предметів)II v1) відставати, відриватися, відбиватися; вiйcьк. відстати від своєї частини; мop. збиватися з курсу2) іти врозбрід, рухатися безладно ( straggle along)3) бути розкиданим, тягнутися безладно4) рости самотньо ( про дерево) -
6 straggle
1. [ʹstræg(ə)l] n редк.разбросанная группа (людей, предметов)2. [ʹstræg(ə)l] v1. 1) отставать, отрываться, отбиваться2) воен. отстать от своей части3) мор. сбиваться с курса, рыскать на курсе2. 1) идти вразброд, двигаться в беспорядке (тж. straggle along)2) блуждать ( о мыслях)not to straggle, to keep one's mind from straggling - не отвлекаться, собраться с мыслями
3. быть разбросанным, тянуться беспорядочноhouses that straggled round the lake - дома, беспорядочно раскинувшиеся вокруг озера
the roses straggling over the fence - розы, перекинувшиеся через забор
4. расти одиноко (о дереве и т. п.) -
7 straggle
ˈstræɡl
1. сущ. разбросанная группа( предметов)
2. гл.
1) быть разбросанным, тянуться беспорядочно
2) а) идти вразброд, двигаться в беспорядке б) перен. блуждать, находиться в беспорядке (напр., о мыслях) (редкое) разбросанная группа (людей, предметов) отставать, отрываться, отбиваться( военное) отстать от своей части( морское) сбиваться с курса, рыскать на курсе идти вразброд, двигаться в беспорядке (тж. * along) - the guests *d off гости разбрелись блуждать (о мыслях) - not to *, to keep one's mind from straggling не отвлекаться, собраться с мыслями быть разбросанным, тянуться беспорядочно - houses that *d round the lake дома, беспорядочно раскинувшиеся вокруг озера - the village *s out a mile long деревня растянулась на целую милю - the roses straggling over the fence розы, перекинувшиеся через забор - weeds *d over the garden сорняки заполонили сад расти одиноко( о дереве и т. п.) straggle блуждать (о мыслях) ~ быть разбросанным, тянуться беспорядочно ~ отставать, идти вразброд, двигаться в беспорядке ~ разбросанная группа (предметов)Большой англо-русский и русско-английский словарь > straggle
-
8 straggle
1. n редк. разбросанная группа2. v отставать, отрываться, отбиваться3. v воен. отстать от своей части4. v мор. сбиваться с курса, рыскать на курсе5. v идти вразброд, двигаться в беспорядке6. v блуждать7. v быть разбросанным, тянуться беспорядочноhouses that straggled round the lake — дома, беспорядочно раскинувшиеся вокруг озера
8. v расти одинокоСинонимический ряд:1. sprawl (verb) ramble; scramble; spill; sprangle; sprawl; spread-eagle; straddle2. wander (verb) bat; circumambulate; digress; drift; encompass; explore; gad; gallivant; lag behind; maunder; meander; mooch; range; roam; roll; rove; stray; stroll; traipse; traverse; vagabond; vagabondize; wander; wander off -
9 (to) straggle
(to) straggle /ˈstrægl/v. i.1 disperdersi; sbandarsi; sparpagliarsi: Then the onlookers straggled off, poi gli astanti si dispersero3 errare; girovagare; vagabondare; muoversi in ordine sparso; andare alla spicciolata: The crowd straggled along [in, away], la folla avanzava [arrivava, se ne andava] alla spicciolata● to straggle over the fields, buttarsi (o tagliare) per i campi. -
10 (to) straggle
(to) straggle /ˈstrægl/v. i.1 disperdersi; sbandarsi; sparpagliarsi: Then the onlookers straggled off, poi gli astanti si dispersero3 errare; girovagare; vagabondare; muoversi in ordine sparso; andare alla spicciolata: The crowd straggled along [in, away], la folla avanzava [arrivava, se ne andava] alla spicciolata● to straggle over the fields, buttarsi (o tagliare) per i campi. -
11 отбиваться
I несовер. - отбиваться;
совер. - отбиться возвр.;
(от кого-л./чего-л.)
1) (защищаться) ward off;
beat off, repulse;
defend oneself (against) ;
fight off отбиваться руками и ногами ≈ разг. to fight tooth and nail( against smb.)
2) перен.;
разг. (отделаться) get rid (of) ;
drift/get away (from) II несовер. - отбиваться;
совер. - отбиться возвр.;
(от кого-л./чего-л.) (отставать) get lost, drop/fall behind;
straggle/stray (from) отбиваться от рук ≈ to get out of hand III несовер. - отбиваться;
совер. - отбиться возвр. (отламываться) break off;
be broken off IV страд. от отбиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отбиваться
-
12 отбиться
I несовер. - отбиваться;
совер. - отбиться возвр.;
(от кого-л./чего-л.)
1) (защищаться) ward off;
beat off, repulse;
defend oneself (against) ;
fight off
2) перен.;
разг. (отделаться) get rid (of) ;
drift/get away (from) II несовер. - отбиваться;
совер. - отбиться возвр.;
(от кого-л./чего-л.) (отставать) get lost, drop/fall behind;
straggle/stray (from) отбиться от рук ≈ to get out of hand, to be out of hand/control III несовер. - отбиваться;
совер. - отбиться возвр. (отламываться) break off;
be broken offБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отбиться
-
13 разбредаться
несовер. - разбредаться;
совер. - разбрестись возвр.
1) disperse;
straggle;
wander off (о людях - в различных направлениях):
2) перен. (о мыслях) wander, stray, разбрестtись wander off (somewhere) ;
перен. (о мыслях) wander, stray.Большой англо-русский и русско-английский словарь > разбредаться
-
14 trail
[treɪl] 1. сущ.1) след ( человека или животного)on smb.'s trail — по чьему-л. следу
The police were on his trail. — Полиция напала на его след.
The trail winds through the forest. — След петляет, вьётся по лесу.
- be on the trail of smb.- foul the trail
- get on the trail
- get off the trail2) след, "хвост"to blaze / make a trail — делать, оставлять след
The wounded animal left a trail of blood. — Раненое животное оставляло за собой кровавый след.
The car left a trail of dust. — Машина оставила позади себя столб пыли.
Syn:3) тропа, тропинка- ski trail4) охота, преследование животного ( по следу)Syn:5) бот. стелющийся побег6) воен.а) хобот лафетаб) положение наперевес (оружия, снаряжения)7) авиа линейное отставание бомбы9) анонс (какой-л. теле- или радиопередачи)2. гл.1) протаптывать ( тропинку), прокладывать путь2) идти по следу, преследовать, выслеживатьWe were trailing a wounded deer. — Мы шли по следу раненного оленя.
The police trailed him for days. — Полиция выслеживала его несколько дней.
They trailed him to his home. — Они выследили, где он живёт.
The Jaguar sped through outer London, trailed by the red Rover. — "Ягуар" мчался по окраинам Лондона, преследуемый красным "ровером".
Syn:3)а) тянуться сзади (чего-л.)б) отставать, быть позади (в каких-л. делах, мероприятиях, начинаниях)Most MPs seem to expect Mr Silkin to come third with between 30 to 40 votes and Mr Shore to trail with between 20 and 30. (Times) — По-видимому, большинство членов парламента склоняется к тому, что мистер Силкин будет третьим, набрав от 30 до 40 голосов, а мистер Шор останется позади с 20-30 голосами.
Syn:4)а) волочиться, тащиться; отставать, идти сзади, плестисьб) волочить, тащитьThe gentleman has trailed his stick after him. (Ch. Dickens) — Джентльмен тащил за собой свою палку.
Syn:5) диал. заносить в дом ( грязь на подошвах обуви)The children trail a lot of dirt in the house. (Mrs. Toogood) — Дети приносят в дом кучу грязи.
8) свисать (о волосах, детали одежды)9) разг. заманивать, вовлекать (куда-л. обманом); одурачивать, играть (на чьих-л. чувствах, слабостях)I perceived she was what is vernacularly termed trailing Mrs. Dent; that is, playing on her ignorance. (Ch. Brontë) — Я поняла, что она, как говорится, морочила голову миссис Дент, то есть играла на её неосведомлённости.
Syn:10) делать анонс, анонсировать ( теле- или радиопрограмму)It remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young people. (Guardian) — Для меня остается загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу нельзя смотреть молодым людям.
11) блуждать, петлятьThe path sometimes trailed across the meadows. (J. B. Firth) — Местами тропинка петляла среди лугов.
Syn:••• -
15 lag behind
1. запаздыватьbe behind — задерживаться, запаздывать
2. отставатьСинонимический ряд:wander off (verb) digress; meander; ramble; range; roam; straggle; stray; wander; wander off -
16 mooch
1. n амер. разг. лентяйничать, слоняться2. n амер. разг. жить на чужой счёт, паразитировать3. n амер. разг. выпрашивать, попрошайничать4. n амер. разг. вороватьСинонимический ряд:1. sponge off (verb) beg; borrow; bum; cadge; filch; freeload; leech; scrounge; sponge; sponge off2. wander (verb) bat; circumambulate; drift; gad; gallivant; maunder; meander; ramble; range; roam; roll; rove; straggle; stray; traipse; vagabond; vagabondize; wanderАнтонимический ряд: -
17 разбрестись
несовер. - разбредаться;
совер. - разбрестись возвр.
1) disperse;
straggle;
wander off (о людях - в различных направлениях):
2) перен. (о мыслях) wander, strayсов. см. разбредаться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > разбрестись
-
18 сбиваться
I несовер. - сбиваться;
совер. - сбиться возвр.
1) (путаться) flounder (делать ошибки) ;
fluff (оговариваться - об актере, ораторе) сбиваться с пути, с дороги ≈ to lose one's way;
go astray сбиваться с курса ≈ to straggle сбиваться с такта ≈ to get out of time сбиваться с тона ≈ to go off key сбиваться с ноги ≈ to lose the step, fall out of step сбиваться в показаниях ≈ to be inconsistent in one's testimony, contradict oneself in one's evidence
2) (на сторону) шляпа сбилась на бок ≈ the hat is awry/all on one side
3) (об обуви) wear down at the heels ∙ сбиваться с ног II страд. от сбивать I III несовер. - сбиваться;
совер. - сбиться возвр.
1) (о масле) be churned( о сливках, яйцах) be whisked, be beaten up
2) разг. сбиваться в кучу, сбиваться толпой ≈ to bunch IV страд. от сбивать IIБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сбиваться
-
19 Bat
1. n Бат, Бэт, Бет2. n зоол. летучая мышь обыкновенная3. n воен. «Бэт»4. n воен. батальонное безоткатное орудие «Бэт»5. n дубина, палка6. n било7. n лапта, бита8. n редк. ракетка9. n палка Арлекина10. n разг. удар11. n разг. шаг, темпat a good bat — быстро, в хорошем темпе
12. n стр. неполный кирпич, половняк13. n с. -х. планка мотовилаright off the bat — сразу, без промедления
14. v дубасить, бить дубинкой, избиватьto go to bat for — заступаться, кидаться в бой за
15. v спорт. бить битой или лаптой по мячу16. v спорт. отбить мяч руками17. v разг. хлопать глазами; мигать, моргать18. v уст. махать, взмахивать19. n обыкн. ватная прокладка или подкладка; подбивка; набивка20. n фетр, войлок21. n амер. сл. кутёж, гулянкаto go on a bat — кутить; загулять, запить
22. n сл. иностранный языкСинонимический ряд:1. baseball concept (noun) baseball concept; inning; round; trip to the plate; turn; up2. binge (noun) bender; binge; blowoff; booze; brannigan; bum; bust; carousal; carouse; compotation; drunk; jag; orgy; ran-tan; rowdydow; soak; souse; spree; tear; toot; wassail3. blow (noun) bang; bash; bastinado; belt; biff; blow; bop; crack; pound; slam; slosh; smack; smash; sock; thwack; wallop; whack; whop4. cudgel (noun) billy; billy club; bludgeon; cudgel; knobkerrie; mace; nightstick; spontoon; truncheon; war club5. stick (noun) ball bat; baseball bat; baton; club; cricket bat; mallet; pole; racket; rod; stick6. blow (verb) blow; cuff; hit; knock; rap; slap; sock; strike; swat; whack7. wander (verb) circumambulate; drift; gad; gallivant; maunder; meander; mooch; ramble; range; roam; roll; rove; straggle; stray; traipse; vagabond; vagabondize; wander8. wink (verb) blink; flutter; nictate; nictitate; twinkle; wink -
20 drag
1. n медленное движение2. n волочение3. n разг. бремя, обуза; помеха4. n землечерпалка; драгаdrag up — выуживать, вытаскивать, извлекать драгой
5. n кошка, трал для обследования дна6. n с. -х. волокуша; шлейф; тяжёлая боронаdrag harrow — волокуша, гвоздёвка
7. n тяжёлые сани8. n дор. утюг9. n мор. плавучий якорь10. n экипаж, запряжённый четвёркой, с сиденьями внутри и наверху11. n разг. затяжка12. n давление, нажим; влияние13. n амер. блат, рука, заручка, связи14. n танец15. n тех. торможение, задержка движения; прихватывание тормоза, сцепленияdrag torque — момент сопротивления, тормозящий момент
16. n тех. тормоз, тормозной башмак17. n тех. бредень, невод, мерёжа18. n тех. тяга, тяговое усилиеdrag bar — скребок; тяга
19. n тех. амер. разг. улица20. n тех. метал. нижняя полуформа21. n тех. ав. авт. лобовое сопротивлениеbypass drag — сопротивление, обусловленное перепуском потока
22. n тех. ав. полёт на малой высоте23. n охот. след24. n охот. приманка25. n охот. охота с приманкой26. n охот. скучный тип, зануда27. n охот. скучища, тоска зелёная28. v тащить; волочитьto drag oneself — тащиться, волочиться; тяжело брести
29. v с трудом переставлять, волочить30. v таскаться, бродить, шататься31. v подгребать32. v разг. втянуть; притащить33. v вытянуть, вытащитьwe could hardly drag him from his home — нам едва удалось вытащить его из дому;
drag away — вытащить, вытянуть
34. v тащиться позади; отставать35. v волочиться, тащиться36. v мучить; терзать; ныть; щемить37. v пачкать, марать38. v тянуть, затягивать39. v тянуться, затягиваться; идти мучительно медленноhe let the matter drag on — он позволил этому делу затянуться, из-за него дело затянулось
40. v разг. затягиваться41. v чистить дно драгой, драгировать42. v боронить43. v тормозить44. v буксировать45. v спорт. вести мяч близко к корпусу46. v сл. надоедать; наскучить47. n сл. женское платьеСинонимический ряд:1. bore (noun) bore2. bother (noun) annoyance; bother; hang up; nuisance3. burden (noun) burden; encumbrance; hindrance; impediment; restraint4. draw (noun) draw; puff; pull5. drink (noun) draft; drain; draught; drench; drink; potation; quaff; sip; swig; swill6. delay (verb) dally; dawdle; delay; dilly; dillydally; lag; linger; loiter; mull; poke; procrastinate; put off; slow; straggle; tarry; train7. inch (verb) crawl; creep; inch8. puff (verb) breathe in; inhale; puff9. pull (verb) draggle; draw; hale; haul; lug; magnetise; magnetize; move; pull; tow; trail; traipse; transport; tug
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Straggle — Strag gle, v. i. [imp. & p. p. {Straggled}; p. pr. & vb. n. {Straggling}.] [Freq. of OE. straken to roam, to stroke. See {Stroke}, v. t.] 1. To wander from the direct course or way; to rove; to stray; to wander from the line of march or desert… … The Collaborative International Dictionary of English
straggle — I. intransitive verb (straggled; straggling) Etymology: Middle English straglen Date: 15th century 1. to wander from the direct course or way ; rove, stray 2. to trail off from others of its kind < little cabins straggling off into the woods > •… … New Collegiate Dictionary
straggle — verb a) To stray from the road, course or line of march. He straggled away from the crowd and went off on his own. b) To wander about; ramble … Wiktionary
straggle — v 1. stray, wander off, digress, deviate; detour, go round about. 2. ramble, wander, wander around, meander; amble, amble about, gad, gad about, jaunt; nomadize, peregrinate, flit, traipse; drift, mosey, shuffle, stumble or limp or hobble along;… … A Note on the Style of the synonym finder
Straggled — Straggle Strag gle, v. i. [imp. & p. p. {Straggled}; p. pr. & vb. n. {Straggling}.] [Freq. of OE. straken to roam, to stroke. See {Stroke}, v. t.] 1. To wander from the direct course or way; to rove; to stray; to wander from the line of march or… … The Collaborative International Dictionary of English
Straggling — Straggle Strag gle, v. i. [imp. & p. p. {Straggled}; p. pr. & vb. n. {Straggling}.] [Freq. of OE. straken to roam, to stroke. See {Stroke}, v. t.] 1. To wander from the direct course or way; to rove; to stray; to wander from the line of march or… … The Collaborative International Dictionary of English
wander — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. rove, ramble, stroll, walk, range; digress, swerve, deviate, stray; rave, maunder, be delirious; moon; straggle, forage. See travel, deviation, insanity, motion. II (Roget s IV) v. 1. [To stroll]… … English dictionary for students
stray — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. wander, straggle, roam, rove, ramble; digress; deviate, err. See deviation, error. II (Roget s IV) v. Syn. rove, roam, swerve, go amiss, go astray, deviate; see also turn 3 , walk 1 . III (Roget s… … English dictionary for students
cañada — /keuhn yah deuh, yad euh/, n. Chiefly Western U.S. 1. a dry riverbed. 2. a small, deep canyon. [1840 50; < Sp, equiv. to cañ(a) CANE + ada n. suffix] * * * Canada Introduction Canada Background: A land of vast distances and rich natural resources … Universalium
Canada — /kan euh deuh/, n. a nation in N North America: a member of the Commonwealth of Nations. 29,123,194; 3,690,410 sq. mi. (9,558,160 sq. km). Cap.: Ottawa. * * * Canada Introduction Canada Background: A land of vast distances and rich natural… … Universalium
sidle — Synonyms and related words: accost, advance, amble, approach, appropinquate, approximate, ascend, avert, bank, barge, bear down on, bear down upon, bear off, bear up, bowl along, bundle, cant, careen, climb, close, close in, close with, clump,… … Moby Thesaurus